Two German tourists were fined and asked to leave the city of Venice

Two German tourists were fined and asked to leave the city of Venice last month for making themselves a coffee by the steps of the famous Rialto Bridge. Using a newly passed law, police officers fined them €950 ($1,050) for unseemly behavior. "Venice must be treated with respect and impolite people who come here and think they can do what they want must understand that, thanks to the local police, they can be stopped, fined and sent away," the city's mayor, Luigi Brugnaro, said. The new law, passed in May, sets out rules for decency, cleanliness and safety in the lagoon city, which has a population of just 55,000 but is invaded every year by around 30 million visitors and is increasingly feeling the detrimental effects of mass tourism. The law bans picnicking at certain sites, bathing in fountains and not wearing a shirt in public spaces, often with draconian fines for the offenders.

Due turisti tedeschi sono stati multati e hanno chiesto di lasciare la città di Venezia il mese scorso per aver consumato un caffè sui gradini del famoso Ponte di Rialto. Adottando una misura recentemente approvata, gli agenti di polizia gli hanno fatto una multa di € 950 ($ 1,050) per comportamenti sconvenienti. "Venezia deve essere trattata con rispetto e persone scortesi che vengono qui e pensano di poter fare ciò che vogliono devono capire che, grazie alla polizia locale, possono essere fermati, multati e mandati via", ha detto il sindaco della città, Luigi Brugnaro. Il nuovo decreto, approvato lo scorso maggio, stabilisce regole di decoro, pulizia e sicurezza nella città lagunare, che ha una popolazione di soli 55.000 abitanti ma viene invasa ogni anno da circa 30 milioni di visitatori e subisce sempre più gli effetti dannosi del turismo di massa. La disposozione vieta di fare picnic in alcuni siti culturali, fare il bagno nelle fontane e non indossare una maglietta negli spazi pubblici e prevede multe draconiane per i trasgressori.